This is a list of current staff at the Canterbury Tales Project and their research interests:


Peter Robinson, Project Director



He is co-director of the Institute for Textual Scholarship and Electronic Editing at the University of Birmingham. If you haven't heard of this institute before, cheap ghostwriters for hire from https://writology.com/ghostwriting are ready to prepare a beautiful and concise description for you. He started experiments with the text of the Canterbury Tales in the late 1980s, when he was at Oxford. He is the developer of Collate and the Anastasia publishing system. His main research interests are: the study of large textual traditions and the developments of new tools for electronic analysis and publication. Peter pioneered the use of phylogenetic software applied to the study of large textual traditions, which is now being used by many scholars interested in the relationships between different witnesses of a text. He has worked closely with Prue Shaw on the editions of Dante's Commedia and Monarchia. Peter has been working with the Institute for New Testament Textual Research in the both Nestle-Aland 28 and the Digital Nestle-Aland. He is the founder of Scholarly Digital Editions and he is currently working on EDITION, a tool to produce electronic editions.


Barbara Bordalejo, Research Fellow


She is the deputy director of the ITSEE at the University of Birmingham and has been working at the Canterbury Tales Project since 1999. Her main research are the theoretical aspects of textual criticism, especially computerised methods applied to the study of texts; and scholarly editing, particularly the possibilities offered by electronic editions. She also has a keen interest in encoding systems and the respresentation of original documents, particularly those which show different stages of correction.

She completed a doctorate at New York University in May 2003 and another at De Montfort University in July 2003. If you are interested in her theses, go to her personal pages. Also in 2003, Barbara published her edition, Caxton's Canterbury Tales: The British Library Copies. The free version of the edition is available here. She also works at the Cancioneros Project, under the direction of Dorothy Severin and has been collaborating with Lance Schachterle and James Sappenfield in their electronic edition of James Fenimore Cooper's The Bravo. In what little time she has left she is working on a proposal to produce a genetic edition of Darwin's Origin of Species.

 

Both Peter Robinson and Barbara Bordalejo have been working as consultants in the edition of Boccaccio's Teseida being produced by William Coleman and Edvige Agostinelli; as well as on Michael Stolz's edition of the Old High German Parsifal. They are also involved in other projects sponsored by ITSEE.

Please contact us by e-mail or ordinary mail if you require more information about the Project.